图书标签: 村上春树 随笔 日本 日本文学 散文 村上春樹 文化隨筆 2012
发表于2024-06-14
村上广播 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《村上广播》从2000年3月开始在杂志《anan》上连载,横跨1年时间,包括50篇随笔作品。“披萨”、“唱片”、“罗得岛”、“弗吉尼亚?伍尔夫”、“炸面圈”,单是这些关键词,已经足以吸引所有村上粉丝的眼球。当然,里面还包括很多新的话题,比如“火烧胸罩”、“柿籽问题”、“胡萝卜君”等,其中“鸡素烧”、“粗卷寿司”、“手卷”等和日本料理的话题有很多,整本随笔集充满了村上味。尤其让人印象深刻的是,从身为作家出道出席《群像》新人奖颁奖仪式时的记忆“关于西装”开始,边引用钱德勒小说里的台词,边对村上作品里主要的主题之一“死亡”进行考察,以“说再见”结束。“我觉得自己在相应的背景和音乐中得以从个人角度对二十世纪顺利告别。”(说再见)这一末尾的话表现出《村上广播》标示着村上迎来了自己作为一名作家的成熟期或者说转换期这一重要节点。
村上春树(1949-),日本著名作家。京都府人。毕业于早稻田大学文学部。1979年以处女作《且听风吟》获群像信任文学奖。主要著作有《挪威的森林》、《世界尽头与冷酷仙境》、《舞!舞!舞!》、《奇鸟行状录》、《海边的卡夫卡》、《天黑以后》等。作品被译介至三十多个国家和地区,在世界各地深具影响。
很轻松的小读物,读村上的短短几句也很有生趣。等待什么的时候,就势读一下最好!
评分躺床上一小时看完,可爱☺
评分老师机智幽默!题外话:我认为翻译村上这类风格成熟的作家作品,最重要的是保持其原汁原味,和原文意境越贴近越好,无需画蛇添足弄巧成拙。林老师这次翻译一塌糊涂,文风暂且不论,似乎心不在焉急于求成,详情可见另一篇纠错文。尤其猫小姐那段「也不看看你的半斤八两!半斤八两!」,我印象很深,来来回回读了好几遍还是觉得半斤八两的用法有误,换成几斤几两还比较顺畅。这种用词错误数不胜数。
评分很轻松的小读物,读村上的短短几句也很有生趣。等待什么的时候,就势读一下最好!
评分前面译者短语还真是够矫情,林君好好说话,可行?这本集子本身也意味不大,后半本稍好,也可能和我后半段神完气足精神好有关。
前一阵读《边境近境》和《远方的鼓声》两本,觉得翻译得颇仓促,编辑工作也没做足,无奈游记那东西就算盼了好久,也到底是别人的脚步,谈不上多有趣,咬咬牙读完。译文也好林先生也好想在施小炜接二连三地出村上先生的书时挽回一部分市场的心情非常可以理解,但书中翻译得不到...
评分1、「世上有許多美食店,但就快樂來說,哪裡也比不上在晴朗得令人心曠神怡的秋日午後坐在公園長椅上無憂無慮地大吃特吃熱氣騰騰的炸肉餅麵包那一時刻。比得上嗎?(反語)不過,這本書談食物談多了吧。」 2、「一大早退了酒店房間,發動汽車引擎(突突突!)。穿過市區,進入...
评分最近读了刘瑜《观念的水位》后,特别重视文章中的幽默感这一点。有趣的文章,除了文字有画面感之外,还特别引人发笑,让人印象深刻。村上君的书,虽然涉猎不深,但大多也泛泛读过。《挪威的森林》《1Q84》等,读后也给了我很多感触,被他的想象力和小说构思收服。但从没想过,...
评分这本村上的随笔小集子不厚,只有200页左右,每篇随笔更是篇幅袖珍,千字左右就是一篇。简简单单的文字,甚至带着些口语化的语言,说的都是身边的小事,有的吐槽、有的随发感慨,两三分钟就能看完 一篇,看着就觉着轻松、舒服,最适合车上、厕上随手翻翻了。或许“随笔”本意就...
村上广播 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024