图书标签: 普希金 诗歌 俄罗斯文学 俄罗斯 诗体小说 外国文学 俄国 小说
发表于2024-06-14
叶甫盖尼·奥涅金 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《名著名译插图本:叶甫盖尼·奥涅金》是以书中男主人公的名字命名的。诗人通过这个典型的艺术形象反映生活的真实,传达他以现实人生的看法和他对人类本性的观察与了解,其中包含着非常丰富的内涵。《名著名译插图本:叶甫盖尼·奥涅金》是普希金最伟大、影响最深远、读者也最多的作品。它以优美的韵律和严肃的主题深刻反映俄国十九世纪初叶的现实,提出生活中的许多问题,被俄国批评家别林斯基誉为“俄国生活的百科全书和最富有人民性的作品”。
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(一七九九——一八三七)是第一个具有世界影响的俄罗斯作家。他是俄国浪漫主义文学的主要代表和俄国现实主义文学的奠基人,被高尔基誉为“俄国文学之始祖”和“伟大的俄国人民诗人”。十九世纪俄国文学的高峰,就是从普希金开始的。
这位“俄罗斯诗歌的太阳”最重要的作品,就是诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》。它是俄国现实主义文学的奠基之作。
这部诗体作品,自然具有诗歌的抒情性;但它又是一部现实主义的作品,所以作者把它叫做“小说”。一八二三年动笔时,普希金的创作正从浪漫主义向现实主义转变。八年后,《叶甫盖尼·奥涅金》于一八三○年完成。它总结了作者一八三一年以前的全部创作经验,以后普希金就转入了散文写作。这种创作方法和文体的变化,和社会背景是有关的。《叶甫盖尼·奥涅金》前四章写于十二月党人起义之前,基调比较明朗;从第五章起,调子变得阴郁、低沉起来,故事也越来越向悲剧性的结尾发展。这些正是时代气氛的反映。
可能同为冲向海洋不知名地方的流石 可能无法投诚于社会准则 同样社会中心也责罚着没有失去自我意识的脱离者。甚至从来在与放逐者的集结成群也未有过成功,但作为边障人 一种精神空虚的底座 同样有一部分泛意识集合在了中心。奥涅金是最能安慰我的人物 我的脚破了 我是前进队伍中孤零零的被留下来的人 我不可能得到拯救
评分第一稿就译了二十年
评分偏僻的乡村,单调得打呵欠的生活,像极了契诃夫笔下的乡村生活图景,然而,在普希金,人们身上的活力和大自然的静谧美景超越了庸常重复带来的颓废;而奥涅金呢,诗人既没有让他成为深刻的伊万·卡拉马佐夫,也没有成为彻底的地下室人。而对达吉雅娜的塑造,无疑是成功的,她的情与思比陀翁的无私的索尼娅们更动人:等候回信时,在蒙着水雾的窗玻璃上,写爱人的名字;寒冷的夜里,拿着镜子捕捉月亮,错把沙沙的雪声当成爱人,飞奔而去;天际一颗流星划过,又吓得惴惴不安,连忙对着流星许愿……种种少女如诗的情愫连同对爱的梦都随着乡村生活的远去,上流社会的到来,纯真的爱在虚荣和复杂的风里消逝。
评分没话说!就是好!译者题签本哦!
评分终于写完你鸟,5000字!
长篇叙事诗给我的感觉十分奇妙,首先是其叙事手法的确流畅,而且十分有张力。尽管因为体裁限制而使人物不够丰满,但压缩的文本却让人物的特点集中起来。 普希金的这种流畅,即使是换了语言,依旧能看得出来。字里行间,不仅推动着故事情节的发展,同时也表现出对一些庞大命题的...
评分悲剧是艺术的最高形式。 而有谁能比奥涅金更可悲的呢? 我们不去谈奥涅金所代表的他那一时代,或者其他类似的时代的那些空虚、迷茫的年轻贵族们,不去评论他对上流社会的抵触,他的愤世嫉俗,以及他那不成熟的、可以说并不成形的、并且肯定是无法诉诸行动的政治理想。我们仅...
评分《欧根•奥涅金》是被翻译得最多的文本之一,查良铮、冯春、王士燮、剑平、刘宗次、智量都译过,而吕荧——这个“唯一敢为胡风申辩的人”——的译本也以它的平易赢得了我的心。虽然不少语句比起智量来略显土鳖,而且一些旧译专名今天读来已经很不习惯,如P4鲁斯兰和柳德米拉...
评分长篇叙事诗给我的感觉十分奇妙,首先是其叙事手法的确流畅,而且十分有张力。尽管因为体裁限制而使人物不够丰满,但压缩的文本却让人物的特点集中起来。 普希金的这种流畅,即使是换了语言,依旧能看得出来。字里行间,不仅推动着故事情节的发展,同时也表现出对一些庞大命题的...
评分叶甫盖尼·奥涅金 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024